About NZSTI

1………………………………………………..

 

CfP: conference

Translation, Interpreting, and Culture: Old Dogmas, New Approaches

Constantine the Philosopher University, Nitra, Slovakia

26-28 September 2018

 

2………………………………………………..

 

CFp: conference

1st International Conference Translation and Cultural Sustainability: Groundwork, Foundations and Applications

University of Salamanca, Spain

28-30 November 2018

 

3………………………………………………..

 

CfP: conference

Translating Feminism: Multi-disciplinary Perspectives on Text, Place and Agency

University of Glasgow, UK

13-15 June 2018

 

4………………………………………………..

 

CfP: journal

The European Journal of Humour Research, special issue on Multilingual Humour in Translation

 

5………………………………………………..

 

Conference

12th International Conference on Languages & the MediaThe Fourth Industrial Revolution – Reshaping Languages in the Media

Radisson Blu Hotel, Berlin, Germany

3-5 October 2018

 

6……………………………………………..

 

Event

Linguists in International Organisations

Institute of Intercultural Management and Communication, Paris, France

27 January 2018

 

7………………………………………………..

 

Event

Unlocking the Black Box of Translators’ Eyes and Mind

Europe House, London SW1P 3EU

2 February 2018

 

8………………………………………………..

 

Course

Consecutive Advanced Refresher Note-taking Course for Interpreters

University of York, UK

25-27 January 2018

 

9……………………………………………..

 

Course

Research Methods in Translation and Interpreting Studies (2): Specific Research and Scientific Communication Skills (Distance Learning)

University of Geneva, Switzerland

 

10……………………………………………..

 

Course

Profession of Audiovisual Translator: from A to Z

RuFilms School of Audiovisual Translation, Moscow, Russia

 

11……………………………………………..

 

Survey

Disabled translators’ use of technology: present reality and future possibilities

 

12……………………………………………..

 

Publication

Dörte Andres, Klaus Kaindl and Ingrid Kurz (eds.) 2017. Dolmetscherinnen und Dolmetscher im Netz der Macht. Autobiographisch konstruierte Lebenswege in autoritären Regimen. Berlin: Frank & Timme.

 

13……………………………………………..

 

Publication

Regattin, Fabio and Ana Pano Alamán (eds.). 2017. Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee. Bologna: CeSLiC.

 

14……………………………………………..

 

Publication

International Journal of Legal Discourse, special issue on Law in Transfer and Translation, Vol. 2(2), Dec 2017.

 

15………………………………………………..

 

Publication

  1. , Vol. 21, 2017.

 

16………………………………………………..

 

Publication

Bruti, Silvia, Claudia Buffagni and Beatrice Garzelli. 2017. Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d’autore in inglese, spagnolo e tedesco. Milan: Hoepli.

 

17………………………………………………..

 

Publication

trans-kom, Vol. 10(3), 2017.

 

  

NZSTI Member Login

Login to be able to use the forum and access member features

 
Join NZSTI

Thank you for your interest in NZSTI. New members are always welcome. For more information about membership and the application form click below.